холодно не холодно горячо
...Вот за что я, черт побери, люблю русских!

"И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся."
Перевод В. Муравьева, А. Кистяковского.

"Тень улыбки промелькнула на бледном, без кровинки, лице Боромира."
Перевод Н. Григорьевой, В. Грушецкого.

"Уста Боромира тронула слабая улыбка."
Перевод М. Каменкович, В. Каррика.

"Boromir smiled."
Оригинал.

Наверняка боян, но удержаться не смогла.))


Комментарии
28.04.2011 в 20:37

Всё меняется...
:hlop:
28.04.2011 в 20:46

I sexually identify as an attack helicopter
ндаа..
28.04.2011 в 21:52

Автостопом до Вудстока
Баян, но баян вечный)))
Там, кстати, и более страшные вещи есть, насколько я помню)))
29.04.2011 в 00:27

Я иду к тебе в избу нарушать своё табу.
Вот поэтому я и не осилила ВК.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail